The quality of mercy is not strain'd,
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath: it is twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes:
'Tis mightiest in the mightiest: it becomes
The throned monarch better than his crown;
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthroned in the hearts of kings,
It is an attribute to God himself;
And earthly power doth then show likest God's
When mercy seasons justice. (4.1. 185-95)
PROMPT: Examine Portia's (as Balthazar) courtroom defense. Consider carefully what she argues concerning mercy, the limited power of rulers, and justice. Consider the Martin/Zimmerman case in Sanford, Florida. How might Portia's defense reflect the sentiment of the Martin family? How might Shylock's demand of the letter of the law parallel the Zimmerman defense? Also, add your opinions about similarities and differences between the Martin/Zimmerman case and The Merchant of Venice.
Wednesday, July 17, 2013
Monday, July 15, 2013
The Merchant of Venice
LAUNCELOT: Certainly my conscience will serve me to run from this Jew my master. The fiend is at mine elbow and tempts me, saying to me, 'Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot,' or 'good Gobbo,' or 'good Launcelot Gobbo -- use your legs, take the start, run away.' My conscience says, 'No. Take heed, honest Launcelot; take heed, honest Gobbo,' or as aforesaid, 'honest Launcelot Gobbo -- do not run; scorn running with thy heels.' Well, the most courageous fiend bids me pack. 'Fia!' says the fiend; 'away!' says the fiend. 'For the heavens, rouse up a brave mind,' says the fiend, 'and run.' Well, my conscience hanging about the neck of my heart says very wisely to me, 'My honest friend Launcelot, being an honest man's son' -- or rather 'an honest woman's son,' for indeed my father did something smack, something grow to; he had a kind of taste -- Well, my conscience says, 'Launcelot, budge not.' 'Budge,' says the fiend. 'Budge not,' says my conscience. 'Conscience,' say I, 'you counsel well.' 'Fiend,' say I, 'you counsel well.' To be ruled by my conscience, I should stay with the Jew my master who, God bless the mark, is a kind of devil; and to run away from the Jew, I should be ruled by the fiend who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil incarnation; And in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience to offer to counsel me to stay with the Jew. The fiend gives the more friendly counsel. I will run, fiend; my heels are at your commandment; I will run.
PROMPT: Lancelot Gobbo experiences a moment of psychomachia (allagorically the devil on one shoulder and an angel on the other) in an attempt to decide his own fate concerning service. Read and view the above interior monologue (2.2) and identify both feudal and proto-capitalist aspects of Gobbo's thought process.
PROMPT: Lancelot Gobbo experiences a moment of psychomachia (allagorically the devil on one shoulder and an angel on the other) in an attempt to decide his own fate concerning service. Read and view the above interior monologue (2.2) and identify both feudal and proto-capitalist aspects of Gobbo's thought process.
Subscribe to:
Posts (Atom)